choisen Posted November 12, 2008 Report Posted November 12, 2008 Jak wiadomo, Polski system "belek" nie pokrywa się z Niemieckim. O ile niektóre mżna wydedukować, to już innych nie... Co na przykład znaczy: Fahnenjunker? Coś jak Kapral? Ale to młodszy oficer... Czy ktoś pomógłby? Quote
AWR_Ronin Posted November 12, 2008 Report Posted November 12, 2008 Wolf jest w trakcie pisania artykułu na wmasg.pl na temat obszywania munduru - o stopniach i ich znaczeniu też będzie, więc cierpliwości ;). Ronin Quote
choisen Posted November 12, 2008 Author Report Posted November 12, 2008 No nie no! Za każdym razem, gdy o coć pytam, to to właśnie jest robione :D Ja wiem, że wczoraj miałem imieniny, ale wiecie, nie trzeba, naprawdę ;) No to czekam :) Trza stopnie ustawić w fireteamie i przymierzam się do ostatnich poprawek w systemie... Quote
Wolf Posted November 12, 2008 Report Posted November 12, 2008 No to czekam :) Trza stopnie ustawić w fireteamie i przymierzam się do ostatnich poprawek w systemie... Dużo ci w tym nie pomogę, bo stopnie wojskowe a pełnione funkcje w BW to dwie różne rzeczy. Nie można porównywać tego do systemów, panujących w innych armiach. Mój artykuł jest już gotowy i czeka na zamieszczenie. Jego podstwowym tematem jest prawidłowe obszycie munduru, tłumacznie stopni wojskowych i niektórych zasad, potrzebych do poprawnej, szczegółowej rekonstrukcji. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.